เจอนั่นเจอร์นีย์ที่เจแปน No. 06 Get It : ลดกระหน่ำ ?
พูดถึงการไปญี่ปุ่นแล้วนอกจากธรรมชาติอันงดงาม วัฒนธรรมที่น่าหลงใหล อาหารแสนอร่อยแล้ว ปฏิเสธไม่ได้เลยว่าอีกเป้าหมายหนึ่งที่ทำให้ตัดสินใจบินมากันคงไม่พ้น “การช้อปปิ้ง ?” ไม่ว่าจะรองเท้า กระเป๋า อาหารเสริม เครื่องสำอาง เกม ฟิกเกอร์ทุกอย่างล้วนมีราคาที่ต่ำกว่าที่คุ้นเคยในไทยนัก และเมื่อผนวกพลังกับงานลดราคาด้วยแล้ว ราคาที่เห็นนี่ถึงกับทำให้กระเป๋าตังค์สั่นเป็นเจ้าเข้า แบงค์หมื่นเยนอยากจะโบยบินเข้าร้านค้ากันเลยทีเดียว ?
วันนี้เรามาดูกันว่างานเซลล์อยู่ตรงไหน ป้ายลดราคาแต่ละแบบหมายถึงอะไร ลดเยอะ ลดน้อยแค่ไหนจะได้รู้กัน
เริ่มอย่างแรกกันก่อนเลย “ตรงไหนเซลล์อยู่ รู้ได้อย่างไร”
มีไม่น้อยเหมือนกันที่โปสเตอร์หน้าร้านจะแสดงชัดเจนเป็นภาษาอังกฤษว่ามีเซลล์อยู่นะตอนนี้ แต่ถ้ามันเป็นภาษาญี่ปุ่นล่ะ คุณอาจจะพลาดดีลงามๆ ไปก็ได้ มาดูกันเลยว่าถ้ามีคำพวกนี้อยู่แสดงว่าถูกจริงน่าแวะเข้าไปยิ่งนัก
- セール (Se-ru)
- 特売 (Tokubai)
- 廉価販売 (Renka hanbai)
- 安売り(Yasuuri)
- 特価 (Tokka)
- 特別価格 (Tokubetsu kakaku)
- バーゲン (Ba-gen)
- 値引き (Nebiki)
- 売り出し (Uridashi)
- 値下げ (Nesage)
ทุกคำที่กล่าวมานั้นมีความหมายโดยรวมว่าลดราคา ราคาถูก ราคาพิเศษต่างกันที่สำนวนการเขียนเล็กน้อยเท่านั้น โดยทั้งหมดทั้งมวลอาจจะมีคำว่า 大 ที่แปลว่า ”ใหญ่” แปะไว้อยู่ข้างหน้าเพื่อบอกว่าลดสุดๆ ไปเลยจ้า หรือถ้าขั้นสุดยอดไปเลยอาจจะเจอคำว่า 出血 (Shukketsu) ถ้าดูจากคันจิแปลตัวตัวคือเลือดออกซึ่งก็คือขายแบบยอมเข้าเนื้อนั่นเอง ?
เมื่อรู้แหล่งที่จะไปช้อปปิ้งแล้ว คราวนี้มาดูป้ายกัน ถ้าเจอแบบสากลแบบ 30%OFF อะไรแบบนี้ก็โชคดีไปเข้าใจได้ง่ายๆ แต่ก็มีไม่น้อยเหมือนกันที่ดันเป็นภาษาญี่ปุ่นซะนี่ แต่หลังจากวันนี้เราจะไม่พลาดอีกต่อไปแล้ว โดยป้ายลดราคาที่เป็นภาษาชาวเกาะจะแบ่งเป็นรูปแบบหลักๆ อยู่ประมาณ 4 รูปแบบด้วยกัน
? ลดลงมา X เยน – รูปแบบนี้มักจะมีการจั่วหัวไว้ก่อนว่า 表示価格より (Hyōjikakaku yori) ที่หมายความว่าจากราคาที่ตั้งไว้.. ต่อด้วย XXX円引き หรือ XXX円びき (円 คือหน่วยเงินเยนส่วนข้างหลังอ่านเหมือนกันคือ biki) ที่หมายถึง ลดลงไป XXX เยน เช่น 200円引き ก็คือลดลงไปจากราคาที่ตั้งไว้ 200 เยนนั่นเอง
? ลดทีละ 10% – อันนี้อาจจะงงๆ สักหน่อยกับ 割引き (Waribiki) คือการลดลงในหลัก 10% ต้องบอกก่อนว่าในญี่ปุ่นเนี่ยจะใช้คำว่า 割 ที่แปลว่า “ส่วน” แทนจำนวน 10% ยกตัวอย่างน่าจะเห็นภาพกว่า 2割引き ก็คือลดลง 20% และ 4割引き ก็คือลดลง 40% ตามลำดับ
? ลดครึ่งราคา – 半額 (Hangaku) นี่คือตัวคันจิที่ทุกคนชื่นชอบเป็นอย่างยิ่ง โดยเฉพาะในซุปเปอร์มาร์เก็ต อันนี้ไม่ยากและสังเกตุได้ง่าย โดยมีความหมายตรงตัวว่า “ครึ่งราคา”
? ลดเหลือ x เยน – ลดเท่าไหร่ไม่รู้แต่จะขายราคานี้!! คือคอนเซ็ปต์ของรูปแบบนี้ มักจะขึ้นต้นด้วย 値下げ後価格 (Nesagego kakaku) ที่แปลว่า “ราคาหลังลด” แล้วก็ตามด้วยราคาที่จะขายเลย
วิธีสังเกตป้ายลดราคาพวกนี้นอกจากงานเซลแล้วยังมีอีกที่หนึ่งที่พบได้บ่อยมากนั่นก็คือ “ซูเปอร์มาร์เก็ต” นั่นเอง สติกเกอร์ลดราคาในตำนานที่ทุกคนแย่งชิงกันราวกับสัตว์ป่านั้นล้วนใช้แพทเทิร์นนี้ทั้งนั้น ถ้าหากมีโอกาสได้โฉบเข้าล่ะก็ ท่องไว้ให้ขึ้นใจแล้วดิ่งไปยังโซนอาหารที่ต้องการได้เลย ถ้าเป็นซูเปอร์ที่ปิดเวลา 4-5 ทุ่ม เวลา 2 ทุ่มนั้นคือเวลาที่เหมาะสมมาก แต่ถ้าเป็นซูเปอร์ที่เปิด 24 ชม. นั้นจะมีเวลาที่ไม่แน่นอน ถ้าดวงดีอาจจะเจอครึ่งราคาตั้งแต่บ่ายๆ เลยก็เป็นได้ ?
ยังไงใครจะไปเที่ยวญี่ปุ่นไม่ว่าจะไปพักที่ไหนกัน ก็ลองเซฟภาพประกอบโพสต์นี้ไว้ลงในสมาร์ทโฟนเพื่อใช้ยามจำเป็นดูกันนะ จะถือเป็นเกียรติเเก่แอดมินและ WA-Japan มั่กมากเลย~
ติดตามบทความสนุกๆ แบบนี้ได้อีกที่ >>> WA-Japan
เรื่องแนะนำ :
– เจอนั่นเจอร์นีย์ที่เจแปน No. 05 Get It : How to เมา
– เจอนั่นเจอร์นีย์ที่เจแปน No. 04 Get It : สุขภัณฑ์ทันสมัย
– เจอนั่นเจอร์นีย์ที่เจแปน No. 03 Get It : ขวดของเหลวปริศนาในโรงแรม
– เจอนั่นเจอร์นีย์ที่เจแปน No. 2 Get It : รีโมทแอร์ญี่ปุ่น
– เจอนั่นเจอร์นีย์ที่เจแปน No. 1 Get It : ฉลากอาหารญี่ปุ่น
#เจอนั่นเจอร์นีย์ที่เจแปน No. 06 Get It : ลดกระหน่ำ ?