เจอนั่นเจอร์นีย์ที่เจแปน No. 03 Get It : ขวดของเหลวปริศนาในโรงแรม
เดินทางก็เหนื่อย ท่องเที่ยวก็วู้เย้ มีแต่กิจกรรมที่ต้องใช้พลังงานเเละหลั่งเหงื่อไคลทั้งนั้น แต่พอพลันเข้ามาในห้องอยากจะขัดสีฉวีวรรณให้ตัวหอมฟุ้ง เผื่อคนที่ไปด้วยจะได้เคลิ้ม เอ๊ย เพื่อตัวเราจะได้รู้สึกกระปรี้กระเปร่า พร้อมลุยเก็บพลังงานและถัง E ยามนิทราไปยาวๆ ไว้ใช้ลุยในวันพรุ่งนี้ ก็ดันมาเจอภาษาดาวญี่ปุ่นอีกเเล้ว!!
ทำยังไงล่ะ บางทีอินเตอร์เน็ตและกูเกิลก็ไม่ได้อยู่กับเราตลอดเสียด้วยสิ (โดยเฉพาะโรงแรมในเมืองลับแลหรือเรียวกังในชนบท) แต่ไม่เป็นไร เรื่องนี้เก๊ทกันได้นิดเดียว เพียงจำคำเหล่านี้ไปเทียบเป็นทริค แค่นี้ก็เอาตัวรอดตัวหอมกันทุกคนจ้ะ
ช่วงภาคบังคับ : ลาก่อนน้องเหงื่อและความเหม็นสุดอับ
สิ่งเหล่านี้ไม่ใช้คงไม่ได้ หมายถึง พวกผลิตภัณฑ์ทำความสะอาดร่างกายให้สะอาดหมดจดยังไงล่ะ เริ่มจากบนลงล่าง จากผมถึงฝ่าเท้า เอ๊ย ลำตัวละกันนะ
เรื่องของผมก็ต้องมาคู่กับแชมพูอยู่แล้วล่ะเนอะ ให้สังเกตคำว่า シャンプー (Shanpū) อาจมีเติมหน้าพ่วงหลังมาบ้าง แต่แน่นอนว่าต้องมีเจ้าคำนี้
ตามมาด้วยสิ่งที่ทำให้ผมท่านชายลีบแบนแต่กลับมีเวทย์มนต์ทำให้ผมคุณผู้หญิงสลวยสวยเก๋อย่าง คอนดิชั่นเนอร์ คำนี้ที่ญี่ปุ่นแยกร่างใช้กันสามคำ
コンディショナー (Condishonā)
リンス (Rinsu)
トリートメント (Toriītomento)
และถ้าคุณแต้มบุญสูง…ไม่เกี่ยวนิหว่า เงินถึงเปย์เยอะนอนโรงแรมหรูเพียงพอก็จะได้พบกับ แต่นแต๊นแตนนน โฟมล้างหน้า ซึ่งให้สังเกตเจ้าสองคำนี้ไว้ให้ดี เห็นเเล้วก็อย่าเอามาสระผมเชียวล่ะ
洗顔料 (Senganryō)
フェイシャルウォッシュ (Feisharuwosshu)
ตามด้วยการชำระล้างกายาให้บริสุทธิ์ ก็เหมือนเดิมจ้า เอาคำอันมากมายเหล่านี้ไปเทียบ (มันต้องใช้สักอันในนี้เเหละ เชื่อสิ)
ボディソープ (Bodisōpu)
シャワージェル (Shawājeru)
ボディウォッシュ (Bodiwosshu)
バスジェル (Basujeru)
ボディクレンザー (Bodikurenzā)
ช่วงภาคพิเศษ : บำรุงปรนเปรอ คนจะสวยโรงแรมญี่ปุ่นจัดให้
สิ่งเหล่านี้อาจจะมีบ้าง ไม่พบบ้างเเล้วเเต่โรงแรมและระดับการเปย์ แต่จำไว้ก็ไม่เสียหลาย แถมใช้เเล้วสวย รีแลกซ์และเทอราพีอีกต่างหาก
โลชั่นทาผิว
ボディローション (Bodirōshon) – ยิ่งหน้าหนาวขาดไม่ได้เลย จะยอมเซลฟี่แบบผิวแห้งแตกหราาา
ที่ล้างเครื่องสำอาง
クレンジング (Kurenjingu)
メイク落とし (Meikuotoshi)
โทนเนอร์หลังอาบน้ำ ซึมซับความสกปรก และฟื้นฟูสภาพผิว (ทำเสียงนุ่มเบาพร้อมขายแบบ BA)
化粧水 (Keshousui)
ตบท้ายด้วย ครีมมอบความชุ่มชื้นหรืออิมัลชั่น
乳液 (Nyuueki)
ที่จะทำให้คุณกลิ่นหอมฟุ้ง หน้าเด้ง พร้อมฟื้นฟูและชาร์จจจจ ตื่นมาสดใส พร้อมท่องเที่ยววู้เย้อีกครั้ง
ปล.List นี้ไม่ได้มีประโยชน์แค่ในโรงแรม เเต่ยังจะเป็นเพื่อนคู่คิด วุ้นแปลภาษาให้คุณในบรรดาร้าน Drug store เผื่อมีใครต้องการผลิตภัณฑ์ตัวไหนหิ้วกลับบ้านหรือใครฝากหิ้วก็ให้สังเกตคำข้างต้น แน่นอนว่าบางแบรนด์ดังๆ ที่คนไทยชื่อชอบ (เช่น SANA) ไม่มีภาษาอังกฤษประกอบ และขวดแพคเกจจิ้งพอมาจากยี่ห้อเดียวกันก็รูปร่างคล้ายกันไปหมด
ยังไงใครจะไปเที่ยวญี่ปุ่นไม่ว่าจะไปพักที่ไหนกัน ก็ลองเซฟภาพประกอบโพสต์นี้ไว้ลงในสมาร์ทโฟนเพื่อใช้ยามจำเป็นดูกันนะ จะถือเป็นเกียรติเเก่แอดมินและ WA-Japan มั่กมากเลย~
ติดตามบทความสนุกๆ แบบนี้ได้อีกที่ >>> WA-Japan
เรื่องแนะนำ :
– เจอนั่นเจอร์นีย์ที่เจแปน No. 2 Get It : รีโมทแอร์ญี่ปุ่น
– เจอนั่นเจอร์นีย์ที่เจแปน No. 1 Get It : ฉลากอาหารญี่ปุ่น
– The Hill of Hope เนินแห่งความหวัง งานศิลปะจากหินอ่อนที่ใช้เวลาสร้าง 12 ปี
– “หอพัก Tokiwaso” หอพักในตำนานของนักวาดการ์ตูนระดับตำนาน มาเปิดเป็นพิพิธภัณฑ์ที่แฟนมังงะรอคอย 7 ก.ค. นี้
– จังหวัดไหนในญี่ปุ่นที่คุณไม่ Spark joy
#เจอนั่นเจอร์นีย์ที่เจแปน No. 03 Get It : ขวดของเหลวปริศนาในโรงแรม